Wednesday, October 29, 2008

Artist?

We love Amalie's new art style.

She drew a baby.

最近、絵風が変わりました。

【ベイビー】

Amalie and Grandma

グランマが帰ってしまいました。
帰る日の朝、別れる事が少し解ったようで神妙なままエアポートへ。シリアスなのはもっと悲しくなるだけだから、大人2人はバイバイ~とお気楽に。でも、アマリ的にはどうもしゃっくりいかず。お天気もいいのでそばの駐車場で1時間も飛行機を見ていたら、なんと本当にグランマの乗っている飛行機が真上を、しかも至近距離で飛んでいきました。
グランマ、長期間、手伝ってくれてありがとう。家事、育児、ガーデニング、建築作業、本当に助かりました。なにより、精神的にナヨッとしていた時だったので忙しくしてくれて救われました。

アマリは毎日
「グランマどこいったの?」
「かいしゃ。おしごと。」
と、自問自答しています。そして、飛行機の音がするだけで、グランマが来る、と毎回言うので不憫に思い、
「グランマ、お家帰っちゃったね。寂しいね。」というと、
「だめ!なかない。グランマとグランパとおぶくん(ん?)、またくる。まっててね~。ぐらんまSaid that。 だいぶ~じゅ。(大丈夫)・・・まま、あまりがいる。」との返答。
あぁ、なんて気丈な・・・おっしゃるとおり。ままには海璃がいるから寂しくないよ。毎日、一生懸命お世話係として徹してきた約3年ではありますが、もうすでに、海璃に支えられている日々このごろであります。


Grandma Nobue went home. Amalie didn't want to say goodbye, since she figured out they will be separated. So, I parked in the IKEA parking lot, and we watched airplanes for an hour. Amazingly, the airplane that my mom in on just flew right over our head on time. -Grandma- Thank you for helping us for a long time. Household choirs, taking care of Amalie, gardening/landscaping and building this house...we couldn't have done so much without you. Especially, our overly busy schedule helped me a lot mentally.

Amalie asks me everyday

"Where did grandma go?", and answers by herself

"Office. work."

Moreover, every time she hears airplanes, she says, grandma is coming. Today, I said

"Grandma went home. We miss her...", then she said

"No, crying. Grandma and grandpa and Obukun (my brother) are coming again. Wait, Amalie. Grandma said that. It's okay. Mama, Amalie is here."

Wow.

Exactly. What can I say. For almost three years, I've been doing my best to take care of her, but it seems like she is the one to support me already. I'm proud of my little crazy creature.

Sunday, October 26, 2008

Tennis




My mom and I played Tennis. It's been 10 years since we played together. Amalie kept begging me,

"I mont go tennis~. Mama, I mont go tennis~"

So, I thought she would like to really hit balls with a racket, but all she did was just RUN with her balls for 40 min straight. We had so much fun with lots of laughter. I wish I'm good at it though. All of my family members play or played tennis seriously except me. I like it, and I would like to have lessons if there is any opportunity.



テニスをしました。母とするのは10年ぶり。海璃が

「テニスしたぁい。まま、テニスしたぁい。」

というので、さぞかしラケットでボールを打つのだろうと思いきや、持参した自分のボールを追いかけて40分走る、走る、ひたすら走る。ほっぺが真っ赤になって大人のまねしてハァハァしてみたりして、本当に楽しいひとときでした。

Veggies

パースニップとフェンネル。

パースニップはチップスにして。
フェンネルはサラダやスープにして。
癖があっておいしい野菜達です。











I love Stinky veggies.
Parsnip Chips and Fennel.





Oatmeal Rasin Cinnamon Bread

It should be good...
I am tyring to master this bread maker. The picture looks okay, but it was heavy to chew. Until I can make a super bread, thank you Ryan for eating my lovely unsuccessful ones.

オートミール・レーズン・シナモンパン。
おいしいはずなのに、重かった・・・
只今、パン焼き機研究中。おいしいのが焼けるまで、失敗作を食べてくれてありがとう、ライアン。

Tree



芽が出てーふくらんでー花が咲いてーじゃん・けん・ぽん。
海璃は今、つぼみなのでしょうか。

Beavers and Salmon Creek

We visited Pete and Karen near Longview, WA. It's about an hour drive from here. Their house has a nice creek in front. When I saw this place for the first time, I was just so impressed with everything - the nature, air, trees, water, sound, colors, and I wondered how did they find here. It's an oasis in woods. My mom said, they live in her dreamy land. Well, of course I love this sanctuary spot, but I still miss noisy streets full of exhaust from cars and buses - ahhh homesick..... Anyway, we are always very excited to go to this special place as well as spend time with Pete and Karen. They are always fun and warm to be with. I wish we live a little closer to do more projects together.



ここから車で1時間ほどの所にあるライアンの親戚のピートとキャレンのお家に行きました。この小川も裏山も、全部彼らの敷地。ビーバーが住み、鮭が卵を産みに帰って来るのを眺めながらキツツキと格闘する日々だそう。森の中のオアシス。初めて行った時はただただビックリ。だって、ピートとキャレン、ロスアンジェルスからの移転組ですから。キャレンにいたっては私達が知っているほとんどのディズニーのアニメーションの色は彼女によって決定されているほどのキャリアの持ち主で、なぜここに住めるのか、とっても不思議。全く都会は恋しくないそうで、ノルウェーの魂がその森にあっているのだそう。それを聴くと、私もトウキョウの血が。バスと車の排気ガスの満栄し、耳に心地よい都会の音が響く池上通りが呼んでいるぅ。いつも、成田から東京に入ってごみごみしてくると、帰って来た~故郷~って思うのだ。話はずれたけど、東京生まれの東京育ち東京在住の母に言わせれば、「ママがいつも夢見てきた景色が窓から見えて、キャレンは夢を実現してるのね。」と。確かに、いつも行くときはウキウキするほどのリゾートだし、私達はキャレンとピートが大好きなのです。今日は私達がランチを持っていっていっしょに頂きました。

Thursday, October 09, 2008

Chestnuts

This is the first time we got chestnuts this fall. The walk to George Roger's park is like going through a different world. Amalie fell asleep while she was eating Anpanman snacks.

近所にお散歩しながら栗拾い。
海璃はアンパンマンのお菓子を食べながらお昼寝してしまいました。


Sunday, October 05, 2008

Thank you!

私の大切なお友達へ
この間の私事のブログで英語にも関わらず、たくさんの温かいメイルをありがとう!!!ライアンが書いてくれたのと、日本では医学というよりビックリするような事だと思ったので、あえて日本語では書きませんでした。母がいてにぎやか&忙しい日常に追われて少しづつ元気になってきました。このあいだ、男友達に電話で「それでも、むっちゃん幸せだと思うよ。」と言ってくれたその一言で、なんだか妙にそうだなぁ~と明るい気持ちになったりしています。もちろん、女友達のメイルもうれしくもあり心強くもあるのですが、男の人に励まされると不思議な感じ。私達のいとおしき海璃ちゃんも最近日本語を粋に使いこなして、年相応に立派に反抗しております。それでも、「海璃、しあわせ?」と訊くと、「ん。ちあわせ。」と返ってきます。今あるものに感謝して幸せであろう。それが今の私の目標であります。

写真はある日のランチ。おいしいぃ。

September

先月から母が手伝いに来てくれていて、コンピューターの前に座る間もないほど忙しくしております。メールの返信が出来ていない大切なお友達の方々、ごめんなさい。もう少し、お待ちを。
It's been so busy since my Mom came here last month. We would like finish our precious hobby-construction as much as possible while she is here. I get shocked looking at my buffed up arms everyday. Last week, we worked until 1:00 in the morning finishing the driveway. I marked the pavers along with the curve of our driveway, Ryan cut, and my Mom ran between Ryan and me. Amalie had an evening nap until 11:00, so she was up till 3:00! Anyhow, here it is......

母がいてくれる間にお家の作業をできるだけ終わらせようと、なんともたくましくなった腕の太さにビックリな毎日です。先週は雨が降らないうちに終わらせなくてはと、よたつく母まで巻き込んで夜中の1時まで突貫工事。そして、その賜物はこれ。

ドライブウェイができました。コンクリートを切る機械でブロックを切り続けるライアン。ヘッドライトをつけてカーブにあわせて精密に計測しつつ切れたブロックを敷いていく私。そして二人の間を走り続ける母。海璃は夕方から5時間もお昼寝をしてくれて、その後は3時半までパワー全快。くたびれ果てて妙にくつろぎたい私と海璃でものすごい夜更かしでした。


その他にも、ファミリールーム(第2のリビングルーム)が完成。

We finished the family room.


-ビデオ- 矢印をクリック。

-Video- Click the arrow.



サッシから出れるように仮の小さいデッキも完成。

Little stairs from the Winn's house.

家の横にもレンガで階段。

Brick stairs to the side yard.




バスルームのドアの付け替え。おまけに庭の整地などなど、着々と工事は進んでおります。まるでDIY大賞にも出れそうな毎日であります。

And, landscape...


でも、こんな心の栄養も採っているのでご心配なく。

Don't worry. We are enjoying the spirit of the moment.


動物園
Zoo



キャノンビーチ。
海璃は新しいおもちゃでの砂遊びが楽しくて夢中でした。
Cannon Beach.
Amalie had super fun playing with endless sand.

帰りにみたサンセットとさっきまで遊んでいた砂浜。

Sunset from Ecola State park.

BBQしたローストビーフで夜ピクニック。

Night picnic with BBQ roast beef.

長くなりましたが、以上。オデガード家の9月でした。