Sunday, March 22, 2009

Lead Singer


Amalie's school report jumped me up from the chair. It said, 'She led the class in singing the ABC's'. I asked Amalie that if she sang ABC song, then she answered,

"I sing TOO LOUD at preschool, today."

If you know Amalie, the adjective for her is SHY, isn't it? I still don't know if her buddy is just being nice or if she was the real lead singer of the day.



海璃の幼稚園のリポートを読んでいる最中に椅子から飛び上がってしまうことが。『ABCの歌をクラスを率先して歌いました。』とのこと。海璃も「I sing TOO LOUD at the preschool, today.(きょう、ようちえんでおおきすぎるこえでうたったよ。)」と真面目腐って言うし、本当なのだろうか。人に話しかけられたり、公園が込んでいると固まってしまう、あのシャイな海璃が?カリッサ(海璃のバディ)が優しい気持ちで書いてくれただけのリポートなのだろうか。真実はよく分からないけれども、親ばかな私達にはうれしい出来事でありました。

Saturday, March 21, 2009

Hair Stylist


母に手伝ってもらいながら、髪を切ってみました。ザンギリながら、お気に入り。アメリカに住んで12年、アメリカ人のヘアスタイリストさんに切って貰っても日本人のヘアスタイリストさん切って貰っても後悔ばかりで、それはきっと東京にいる私のヘアスタイリストさんに勝る方はいないからで、だったらどうせ自分切りしてみました。とっても満足。費用は無料だし、なんだか、くせになりそう。平田さん、ごめんね。今度切ってもらう時は大変な事になっているかもしれません。


写真は、海璃が取ってくれた私。間の抜けた笑顔。


I cut my hair with my mom's help. I love it. I love that it cost nothing as well! I have the world greatest hairstylist in Tokyo, but I can't find even decent one here. So, I'll do this until I get too old to grab scissors. The picture is me taken by Amalie. No muscle Smile~

Friday, March 06, 2009

First Day at School



初めての幼稚園です。アメリカらしく、入学式や式服なんてものは一切なく、いきなりの通園です。半年早めにスタートするので、海璃はクラスの中でも一番のちびっ子。『メソメソしてたらどうしよう。一人っ子だからトロォとしてて、みんなのペースについていけないのでは。おやつの時間におやつを取れないでおわってしまうのでは。』という私の過保護な心配をよそに、ものすごく楽しかったみたいです。お迎えに行くと、他の子供達がどんどん出てくるのに、なんと一人でオモチャのキッチンにへばりつく海璃の姿。先生達も困ってしまっていてなんとも恥ずかしい。車に乗るなり、「ごーるどふぃっしゅ、いっぱいたべたの。」「えとは、でぃゆーす。れもんの。」「ぴーぴー(おしっこ)だけ、できたぁ。」とおやつもトイレも大丈夫だったよう。「またいくの。あした。」とおしゃっているし、私のあの緊張はなんだったのだろう。いつの間にこんなにしっかりしたんだろう。それでも、夜はがんばった分「ままがいいの。」と抱きついて眠りにつきました。

余談ですが、一日中”アメリア”と呼ばれていたようで、午後はずうっと"I'm not Amelia. I'm Amalie."と大きな声で言う練習をしておりました。



Amalie started Pre-school today. Since last night, I was really nervous. I was thinking, what if she cries through a day, if she couldn't follow the time table with other kids, if she couldn't get what she wants........endless. Even after I came home after dropping her off, I just did chores after chores trying to not thinking about it. However, I was fooling myself. At 12:15, other kids came out from the door, but not Amalie, so I went in. There she was with the kitchen toy by herself with several high school students whose faces was saying "Oh my god. What can we do with this one?" I had to peel her off from the kitchen saying "sorry, sorry, sorry..." As soon as she sat in her car seat, she told me that "I ate lots of goldfish and juice. Lemon." " I sing song sing" "Only pee-pee. I did it by myself!" She is really excited about the next school day. What was I worried about? She has grown more than I know. I didn't need to worry to death. I feel a little sentimental, but it's gone by the time when she wanted me to hold her to sleep.

By the way, she was called 'Amelia' all day. She was practicing "I'm not Amelia. I'm Amalie."with a big voice all afternoon.

Hina-Matsuri

Girls day. This decoration was given to me when I was 3 months old by my grandma. It's Amalie's now. It is not purely white and shiny, but it brings back lots of memories. My brother and I used to secretly play with the samurai sword, the the brass tools, lacquer dishes, and lights. Traditionally, we eat this type of sushi, and cake (see below). My mom made the sushi dish, and I made a chocolate sponge cake with rice and soy flour and raspberry moose with tofu. お雛様でした。雛人形はわたしの祖母が初節句のときに買ってくれたもの。35年もの年月を経て海を跳び越して、やってきました。弟と刀やお道具で遊んだことを思い出します。今年はマクロビ使用の米粉と大豆の粉のチョコレートスポンジにお豆腐とクリームチーズ、木苺のババロアのケーキを作ってみました。そして、思いっきり普段のご飯。

Tuesday, March 03, 2009

Freed


This is a video. Click the play button to start. / ビデオです。

用事があったので、母にベビーシッターを頼み一人でお出かけ。「夕方までゆっくりしておいで。」といってくれたので、海璃が生まれて初めて一人でぶらぶらしてみました。東京ではお友達と会ったり、熱海にぶらり(というか、午後の新幹線お散歩?)してみたりした事はあるけれど、ここで一人は本当に始めて。いつものカフェでコーヒーと甘い物を手に座ってみたもののなんだか落ち着かなくて10分で退散し、ショッピングしようと思って駐車場に車を入れたのに1時間もしないで、「もう、いいや。」と思ってしまった、切ない気分の私。いつもいっしょにいる海璃がいないとつまらない。カフェで、「これ!これ!」とケーキを選んだり、試着室でも「まま、似合ってるかなぁ。」というと「うんん。」と言う彼女がいないとつまらない。シャツ一枚と焼きたてパンをお土産に帰ると、「すごく早かったじゃない。」といいつつ、「できないんでしょ。」と笑う母。今週から幼稚園が始まるのに、わたし、だいじょうぶ?



For the first time ever since Amalie was born, I went out by myself after running errands in downtown Portland. I went to the cafe, but I couldn't sit more than 10 min. Then, I parked in the parking garage, so I could go shopping, but in less than one hour, I finished everything I wanted to do there. It's just not fun without Amalie. Even when we have to spend 10 min in front of the pastry case ordering her cake and my coffee, even when it takes forever to walk downtown, everything is so much fun with my crazy daughter. What happend to me??? When I went home, my mom laughed at me saying, "You can't do it, can you.". Exactly.

I missed Grandma!

My mom is here. A couple of days prior her arrival, Amalie started worrying that if grandma's pink helicopter is okay with the rain. She was so excited to see her, it was too exciting to go to the airport, which caused her to vomit. Amalie couldn't even hug her grandma, and I was so busy giving Amalie a shower, cleaning the car seat as well as the car...everywhere. My poor mom's first hour here was me cleaning vomit.

Anyhow, Amalie doesn't listen to me anymore. From her timeout spot, she cries for grandma's help. When she finally gets grandma, she grows this hidden evil smile. I wonder how long my Mom's energy will last with this crazy talking monkey.

母が来ました。来る2,3日前から、海璃は「あめ、グランマのピンクのヘリコプターはだいじょうぶ?」と、楽しみに待っていたのに、ウキウキし過ぎたのか空港に行く途中、気持ち悪いと言い出し、挙句の果てゲロ。せっかくグランマに会えたのにハグも出来ず、私は海璃をシャワーに入れて、チャイルドシートと車の掃除。長旅してきた母にまでいきなり労働させてしまいました。とんでもない親不孝とおもてなし。

そして、数日たった今、海璃は私の言うことなぞ何一つ聞きません。「グランマ。グランマぁー」と呼びつけては、ほくそえんでいます。母の忍耐もいつまで持つのか・・・