Monday, September 10, 2012

My sickness.

しばらくお休みしていました。
突然ですが、急に病気になってしまいました。
3週間程の出来事で、とても動揺しています。
色々な検査の結果、とても進行の早い、とても稀な、そして、すでに末期の癌でした。
まだ2歳と6歳の子供を残してはいけない。どんなことをしても助かりたいけど、手の施しようがなかったらどうしよう。そんな事ばかりを考えて、子供のように涙が流れるばかりです。
手のひらにある幸せがさらさらと指の隙間からこぼれていくのを見ているようです。

でもね、日に日に具合も悪くなっていく一方で、こんなにたくさんの友達や家族が支えてくれて、祈ってくれていることを全身で感じています。わたしは今までどれほど心を閉ざして生きてきたんだろう。何でも一人で考えて、何でも一人で解決して、誰かに「助けて。」なんて言った事、一度もないと思います。これじゃ、ダメだったんですよね。

お友達や家族、そして私達の心からのお祈りが繋がって(連日駆けずり回ってくれたりもして)、今日、とても良いお医者さんに出会うことができました。そして、明日から入院して治療に入ります。
治るというお医者さんの言葉を信じて、どんな事でも乗り越えます。どうか、もう少し、私の大事な家族といっしょにいられますように。

ブログは、少しお休みするかもしれないし、書く事で心が元気になるかもしれないし、でも、まだシレーと夏休みの続きを綴れる気分ではないので、もう少しお待ちください。

I have unhappy news.  I have a stage 4 cancer.  
It is a very unusual and aggressive cancer.
While I was waiting for all the tests, I literally saw my happiness slipping through my fingers.  With all my heart, I wanted to survive for my two little children, but my mind kept filling with the worst case scenario.

However, I recently finally realized there are so many friends and family around me offering their hands for help.  They and their friends and their friends pray for me and my family.  With all  the prayers and everybody's help, I finally saw the best doctor today.  I will admit myself tomorrow, and I will start chemotherapy.  He said it is curable.  I will trust him.  I wiln do whatever it takes to come back as a healthy, happy mom.  So, please pray for my family.  I want to be with my children.  I want to see them go to school together.  I want to see them at their first prom.  I want to see them being high school teenagers.  I want to see them taking off to college.  Together with my husband, I want to see them forever...

Thank you!

8 comments:

YURI said...

みんな応援しているよ!

Sunderlages said...

Are you in Japan Mutsumi? I am so sorry to hear this. I want to know how I can help and if I can call you. Miss you and your family. Love you!

Mutsumi said...

ユリ、ありがとう!がんばるよ。

Wendy, we are back. I'm in a hospital, but you can call me anytime. Thank you!!!

律子 said...

むーちゃん、久しぶり��
私も応援してるよ����

律子 said...

私は中学一年、小学三年、小学一年の三姉妹の母です。
もしかして、三女と同級生かしら?
帰国してたのね、すごい、私とは別世界だわ。
次女の友達がドイツに転勤だとか、最近は国際化?してきてるのに、ついていけてない私です。
毎晩のように、長女と一緒になって方程式を解いたりしてます。教えてあげれる間は良いけど、私に解けない問題がでてきたら、どうしようって、今から不安です。
むーちゃん、今は焦らずのんびり気長にね!

Mutsumi said...

律ちゃん、本当におひさしぶり。
ありがとう。ブログ読んでくれたのね。
律ちゃん、相変わらず素敵なママなのね。中学一年生のお勉強なんて、私、もうついていけないかも。
今はもう科学療法に入ってるけど、お薬が効いてくれることを祈ってがんばります。律ちゃんも、くれぐれも体には気をつけてね。またコメント待ってるねー!

Julie Smith said...

I know you will get through this and come out the other side with all of the happiness you deserve. There is so much love surrounding you and your amazing family. We love you, Mutsumi!

See you soon. :)

Mutsumi said...

Julie, Thank you so much for all your help and support. You are so nice to accept our outrageous requests with your sweet smile. I can't thank enough all your help.
Thank you! Love, Mutsumi