Tuesday, January 15, 2013

Living with Cancer vol.12 - coasters and hat and cast iron handles.

It's been a week since my discharge from the last chemotherapy.  I still haven't recovered, yet.  My spirit is well, but my body...if anyone asks how I feel, I can't even explain how bad it is.  There are no words for these symptoms.  Anyway, the biggest problem is that my blood counts are low.  I have barely avoided getting blood transfusions a few times in the past month.  I can't do anything physical, no sharp objects, no people, and I can't go outside.  I am so tired of sitting around...

So, again, I'm knitting like a machine.  When I am crazily exhausted, and I have body aches, but I am not able to sleep from the side effects of the medicine, I knit.   Knitting magically calms me down, and it helps quickly pass this difficult time. 

退院してから1週間経ちますが、いまだ回復できておりません。気持ちは元気なんですけどね。体は、説明のしようがないくらい具合の悪いものです。もちろん、抗がん剤やお薬による色々な副作用もあるんですけど、とにかく血が足りないのです。この一ヶ月、今のところギリギリセーフで輸血をしなくてすんでいるんですけど、小さな傷でも血が止まりにくかったり化膿したりするので、何をするにも気を使うし、貧血なのでバランス悪いし、抗体がないので家から出れず、人にも会えずだし、何もしないで安静に、が基本なんでしょうけど、それはもうイヤーということで、


やっぱり編み物です。精神安定剤になってきました。
コースター。適当 に編んでるので、全部違うデザインです。それはそれでいいかと。ジャブジャブ洗えるようにコットンで編んだんですけど、熱を伝導させないことを考えると ウールで編めば良かった。洗うと縮む事を考えて少し大きめに編めばいいんですもの。フエルト化してかわいいだろうな。

Coasters.  I don't look at any patterns, so every one of them is different.  I think it's okay, since our mugs are all the same.  The kids will use them for their hot coco, so they are 100% cotton for washing purpose, but wool would be the best for heat resistance.  They might actually be pretty when the wool becomes felt after being washed over and over.  

The hat bellow is for my husband.  My son is modeling, though.


これは、パパの帽子。おじさんを撮るのもなんですから、息子くんがかぶってます。



Last are these cast iron handles.  Of course, they are 100% wool.  I can't cook without them.  To be prepared, I made two.  The stitches are automatically sewed by the sewing machine.  It was the first time I used that feature, and I love it.  Fun and fast!

最後にこれ。キャストアイロンのフライパンのとってカバー。ウールの残り布で。先程も書いたとおり、ウールは熱を通さないのです。これがないと、大やけどです。汚れたり、焦げちゃったり、ハプニングに備えて予備にもうひとつ。いかに暇かが分かるかもしれませんが、ミシンのステッチで遊んでみました。



アメリカって内職ないのかな?
I need a job; like a work-at-home assembly job?!

No comments: