Monday, December 28, 2009

Time Flies

So, Amalie believes Santa came from the upstairs window, and ate the cookies, and the reindeers ate the carrots. Every time, I use the same plate, she asks me, “Mama, did you wash it with soap and water? Really well?”, because she thinks reindeers licked the plate. She was very nervous how Santa would come, since we don’t have a chimney. How does he get in the house, is she going to see him, is he scary, etc. So, she was very happy that Santa and Christmas came. She kept saying “It was good. I’m really really really really really happy.” I’m more glad than Amalie that it was good day for her.

あっという間に2009年も終わりで、いつの間にかまた新年が来ます。一年前が先月の事のよう。時間の過ぎるのが超特急です。
クリスマスも平穏に終わりました。子供達はプレゼントを開ける日です。日本だと、お年玉なんだろうな。私的には断然お年玉派です。こちらの文化には失礼だけど、義務化しているオモチャ買い。物があふれていることに慣れてしまって、私達も甥っ子や姪っ子に何かを選んでは送るのですが果たして喜んでもらえているのかどうか・・・そんな中、日本から送られてくる物は、洗練されていて大歓迎なのですけど。贔屓目なのかな。
その後、海璃は人生初の自転車にはまっております。毎日、公園を一周するのが日課。本当はお誕生日に私の両親から買ってもらったんだけど、組み立てたのはクリスマスイブ。「サンタクロースが組み立てるの手伝ってくれたんだよ。」とパパに言われて信じているご様子。サンタクロースは2階の窓から入ってきて、サンタはクッキー、トナカイさんはニンジンを食べて、吊るしてあった靴下にプレゼントを入れていってくれたと信じきっています。ちなみに、トナカイさんがお皿を舐めたと思っているみたいで、そのお皿を使う度、「まま、あらった?そーぷでごしごしあらった?」と聞く始末。そしてその日、一日中「よかった。くりすます。あまり、しわあせ。よかったよぉ。」としみじみ言う海璃に私の方が感動。こんなに、嬉しい気持ちや幸せな気持ちを素直に持てるって、すてき。

No comments: