In the past few months, Amalie's been proposing her idea of huge toy box. She says she and papa can make huge robot toy box in the backyard with wood, and it's really easy. She says she doesn't even need to draw a plan, because she has good hands. It's for Luther, and mama would be so happy, because all toys will be organized. She is saying that at least a few times a day, starting at 8:30am on the way to her school. So, I finally said "Can you show me how you can make a robot toy box with this box?" She didn't come out of her protected craft station (play pen to keep Luther out) until dinner time. Then, instead of a toy box, this pink robot showed up in front of me. She even was no longer human, she really became a robot. Since then, I guess her robot toy box fever is gone, but I've heard she can make a picnic table, dining sets, then a house. It's getting bigger and bigger.
ココ何ヶ月か毎日何度も
「まま、あのね、ぱぱとあまりバックヤード(裏庭)でウッドでロボット・トイボックスつくれるよ。すっごいかんたん。そうくんのおもちゃぜんぶいれて、すっごいオーガナイズドだよ。ままよろこぶとおもうよ。あのね、せっけいずはいらないの。あまり、グッドハンドだから。」って、朝8:30、幼稚園に送っていく車に乗り込んだとたんに言い出す。毎日。ある日ついに私が「じゃあ、これで作ってごらん。練習に。」って箱をあげたら、夜、登場したのはこのロボット。人間捨てて、成りきってた。・・・えっ?オモチャ箱は?
それ以来、ロボットのオモチャ箱熱は少し冷めたみたいですが、今度は毎朝、ピクニックテーブル、ダイニングセット、なんと家まで、big, bigger, biggestな感じの演説。木の切れ端と釘で遊ばせようかな。
1 comment:
what a cute little girl. I love how she disappeared and came back as a robot. so clever. i love your blog mutsumi, it is really professional!
Post a Comment