Monday, May 30, 2011

Pro's special.

Grilled sandwich. Ryan's special. How come food taste sooooo good if someone else makes it? Plus, he is a pro-sandwicher since he makes them everyday for his lunch last 11 years. Can I make a order for every weekend?

ペニーニ。ライアンズ・スペシャル。誰かが作ってくれる物って何でこんなにおいしいんだろう。普通のサンドイッチなのに・・・。伊達に、11年間お弁当に毎日サンドイッチを作ってないな。プロだわ。マヨネーズとマスタードのバランスが際立ってる。毎週末ランチはこれでお願いしま~す。

Friday, May 27, 2011

大将。

{スノウ・イン・サマー}が咲き、とってもかわいい写真が撮れました。


で、次の日はもっと満開だったので、また撮影しようと思ったら、大将、棒を発見。
大将、作戦考案中ですか?

大将、敵はいつ来るんですかね?







大将、花をやっつけないで頂けますか?


こう見えても、まだ乳児です。

Thursday, May 26, 2011

なんちゃってハンギングバスケット。


$15 for big pot of fuschia at costco. I love it.

I could have just bought a big hanging basket for this fuscia. But, I just had to try this...
大きなフューシャ、コストコで15ドル。即買いした次の週、ハンギングの鉢で19ドルで出荷してた。ま、仕方ない。



With crayons, I drew lines, lines and lines.ハンギング用の鉢を買ってもいいのだけど、ちょっと悔しいので自作してみました。クレヨンで、とにかくお絵かき。

Done, it looks really fake.....

出来た。やっぱり、まだうそっぽい・・・


But with a little distance, it's not too bad is it?

でも、少し離れると、まぁまぁでしょうか。

Friday, May 20, 2011

My tree branches work.

Whenever we trim our trees, I make or replace our trellis with branches. It's my quality time without any distractions while Ryan watches the kids.

木を切ったりすると、処分する前にぐるりと見渡して、植物の支柱を作ったり、古いのを取り替えたりします。ライアンに子供達を任せて、私時間。

Apple branch trellises for these grape vines.
りんごの木で、葡萄のトラレス。向こう側のは、切った所がちょうど三角だったのでそのまま、さかさまにして使いました。


Ceder branch trellis for this rose by the shed. The next is apple tree planter for Hens and Chicks

ヒノキで薔薇のトラレス。 あぁ、その向こうはりんごの木のプランター。エケベリアが育っています。




Pear branch trellis for this clematis (on the left).

洋ナシの木でクレマチスのトラレス。


Bamboo trellis for raspberries.
竹でラズベリーのトラレス。
Various branches to dress up this bird house.

色んな木で鳥小屋もドレスアップ。意地悪な青い鳥(ブルージェイ)が来てしまうので餌は入っていませんが・・・

只今、日本庭園などにある竹の柵や支柱に興味深深。植木屋さんに弟子入りしたい。

Plastic pot makeover.

年季が入って汚いプラスチックの鉢。この枝達と針金で遊んでみました。
It's a good pot, but it's really worn out, and it's plastic.
ワイヤーのネットを少し切ってぐるりとまわして、そこに木を刺していくと、
I didn't know what I should do, so I started playing with arborvitae branches and chicken wire.


出来た。

Done.


もっと長くして、淵も隠せばよかったかな。でも、少しは良くなったでしょ。
A little better? I wish I made them longer to hide the edges.

Thursday, May 19, 2011

Lunch in back yard.

裏庭で昨日の残り物ランチ。るーさーくんよ。なぜ、そんなにイッチョ前なんだ。もう少しベイビーでいてくれないかな。そして、あまりちゃん。その帽子は一歳児用だと思うよ。

Luther, how come you grow too fast? Can you stay a baby for a little while? And, Amalie, I think that hat is for a baby girl (although, there is nothing wrong with trying to stay young).....

Tuesday, May 17, 2011

Gift.

Papa is blue, mama is yellow, Amalie is pink, Luther is green. This is my complete family that I dreamed for, for a long time.
My acupuncturist, Lisa gave me these candles as a gift. I know I mention this many times, but without Lisa, Luther is not here. She brought me a healthier body as well as another baby for us. When I see Amalie and Luther giggle and play so hard together, I almost cry for this unbelievable truth. I cannot thank Lisa enough.
Lisa has an clinic in Portland, OR.
Inner Heart Acupuncture Clinic
If you are interested, my story is on her website under 'patient success stories' in 'Resources'.

By the way, Lisa's gift (I am referring to the candles, now :) ) made me so happy. I always have hard time choosing gifts for someone. How can I learn to be a good gifter?.....more shopping?

針の先生、リサから頂いたキャンドル。'家族'だって。もちろんアマリがピンク、ルーサーはグリーンを持って逃げたので、私が黄色、パパはブルーかな。リサは私達にとってかけがえのない存在で、彼女なしにはこの世にルーサーはいない、奇跡を起こしてくれた人。もし、これを読んでいて不妊症や妊娠中・出産後のケア、女性の健康で悩んでいる方がいらっしゃったら、リサお勧めです。リサのクリニックは
Inner Heart Acupuncture Clinic
私の体験談も専門用語が入り混じってますがホームページに載っています。

ところで、誰かからギフトを頂くのって久しぶりで嬉しかった。私もギフト上手になりたいな。誰かに喜んで貰いたいのに選ぶのってすごく難しい。腕を磨く方法はあるのでしょうか。やっぱり、ショッピング?

Monday, May 16, 2011

good hands robot.

In the past few months, Amalie's been proposing her idea of huge toy box. She says she and papa can make huge robot toy box in the backyard with wood, and it's really easy. She says she doesn't even need to draw a plan, because she has good hands. It's for Luther, and mama would be so happy, because all toys will be organized. She is saying that at least a few times a day, starting at 8:30am on the way to her school. So, I finally said "Can you show me how you can make a robot toy box with this box?" She didn't come out of her protected craft station (play pen to keep Luther out) until dinner time. Then, instead of a toy box, this pink robot showed up in front of me. She even was no longer human, she really became a robot. Since then, I guess her robot toy box fever is gone, but I've heard she can make a picnic table, dining sets, then a house. It's getting bigger and bigger.





ココ何ヶ月か毎日何度も


「まま、あのね、ぱぱとあまりバックヤード(裏庭)でウッドでロボット・トイボックスつくれるよ。すっごいかんたん。そうくんのおもちゃぜんぶいれて、すっごいオーガナイズドだよ。ままよろこぶとおもうよ。あのね、せっけいずはいらないの。あまり、グッドハンドだから。」って、朝8:30、幼稚園に送っていく車に乗り込んだとたんに言い出す。毎日。ある日ついに私が「じゃあ、これで作ってごらん。練習に。」って箱をあげたら、夜、登場したのはこのロボット。人間捨てて、成りきってた。・・・えっ?オモチャ箱は?


それ以来、ロボットのオモチャ箱熱は少し冷めたみたいですが、今度は毎朝、ピクニックテーブル、ダイニングセット、なんと家まで、big, bigger, biggestな感じの演説。木の切れ端と釘で遊ばせようかな。

Friday, May 13, 2011

Menu notes.

ルーサーが生まれて以来、「今日の夕飯何にしよう~」なんて考える暇もなく、夕方、体に鞭を打ってごはんを作るのが嫌で、行き着いた所はこのノート。週に1回か2回、冷蔵庫にあるものを使って出来る献立をとにかく書く。そして時間がある時にとにかく作る。次の日も分も出来れば作ってしまう。その代わり温めなおす時は、電子レンジではなくて、きちんとお鍋でもう一度火を通せば、まぁ、って味になる。煮物やスープは次の日の方がおいしいし。


1年と3ヶ月が過ぎたけど、ますます忙しいこの頃。髪を振り乱して、部屋着で家事る私。かたや子供達の習い事やお友達との約束や自分達の趣味までもを笑顔でやりこなしていらっしゃるママ達、その違いは何なのだろう。やっぱり、私の要領が悪いのか。




Easter Dinner


Since Luther was born, I haven't even figured out my routine on how to run household chores. I really don't have any energy left in the evening to think of what to make for dinner. So, here is my notebook. Once or twice in a week, I just write down what I can cook with the food that is in the refridge, and I cook whenever I can, regardless serving hot or cold. If I have extra time, I even cook for the next day. But, when I re-heat the food for serving, I re-heat in a pot or pan, instead of using microwave. I think it tastes better that way.

Even though it's been 15 months, it seems to be getting busier than ever. I'm still running around the house with messy hair and in sweat suits. On the other hand, there are beautiful moms with kids who perfectly runs kids' lessons, play dates, even mom's sports gyms. What is their secret? Or, is it just me being ridiculously slow?

Tile cookies.


冷凍庫にあった、なぞの生地。伸ばして切って焼いてみたらバタークッキーだった。私のバタークッキー、アイシングで甘くなるので生地そのものは甘さ控え目。四角く切ったのでレトロなタイルをイメージしてアイシング。なんだか、陶芸学生だった頃を思い出した。
I found some mystery dough in my freezer. I cut it up into squares, and I baked them next to a roast beef. I soon discovered the dough was sugar cookies, and it tasted pretty good, even though it was in the freezer for long enough to get forgotten. Since I cut them square, I put icing like ceramic tile. Of course, Amalie made me the add pink ones. It reminded me of my ceramics student era.... I still miss working with clay, glaze, kiln, friends, studio and the life.
Well, here is my precious baby smiling with my work. When he eats something he likes, he gives me the biggest smile. It touches my heart more than any words. 忘れられる程長い間冷凍されていたのに、おいしかった。坊ちゃんもこの笑顔。おいしいものを食べて純粋に心の底から喜びを表現できるのってすごいなって思う。言葉以上に伝わってきます。

Wednesday, May 11, 2011

painted photo frame.

久しぶりのDIYブログ。


大きすぎて(27.5x32.5cm)合う額がなくてテーブルに置きっぱなしだったこの写真。金色の額にグレイのマットボードにしようと思って探していたら、この黒い額をIKEAの最終処分コーナーで5ドルで見つけました。おまけに、マットボードを買いに行くのもめんどうで、食料品店の紙袋をくしゃくしゃにして入れてみました。全く違うイメージだけど入れてみたら、やっぱり違う。縁起が悪い気さえする。There was this 10x13 picture that we had sitting in an envelope for a while on our dining table. I was originally thinking of doing a gold frame and gray mat board, but we found this black picture frame from IKEA's AS-IS section, and it was only $5.00. Obviously the mat board is not the right size. I didn't want to make a trip to the art supply store for a board, so a paper grocery bag found a life again here. However, this still looks like funeral picture with the black frame.

I painted. The first coat is light green, but before it dried, I put whitish paint with dry brush.

なので、ペンキを塗りました。最初はライムグリーンのペンキ。それが乾かないうちに今度は白っぽい(真っ白じゃダメ)ペンキ。

It turned out okay I think. The brown paper bag could be a light gray. I might paint (die) it later with sumi ink.




ま、こんなとこかな、って仕上がりです。5ドルに勝る物はなし。茶色の紙袋を墨で染めようかな、とも思っています。

Sunday, May 08, 2011

The best Mama's Day!


Hearts cake by Amalie and Papa

パパとアマリ作 ハートのケーキ



Happy Mother's Day to all moms in the world.


Today was the best day ever since I don't even remember. I did nothing. Well, it's not true....We went to a church in the morning, and Luther stayed in the nursery whole entire time! We sat and listened the service with a cup of great hot coffee, which I haven't been able to drink anything hot while it's hot for over a year. After church, I worked out. Then I gardened. Then I didn't cook!!! Sounds heavenly isn't it? We had a guest over for dinner last night, so I cooked huge meal all day yesterday, so we could have left overs on Sunday. Then I took a bath. Then we ate desert. Ryan and Amalie made a strawberry cake for me. It was the best day ever.


mmmmmmmmmm~~~~~I LOVE Mother's Day!

Unfortunately, I'm going back to the running-all-day-but-nothing-has-been-achieved days starting tomorrow.




It tasted like Amalie Love.
アマリの愛情の味がした。
Mother's Day card by Amalie

アマリワールド炸裂なカード





I even got a diamond necklace.

ダイヤモンドのネックレスまでプレゼント。




A plate from pre-school project.

'Our house and garden '

さかさまですが、幼稚園で作ったお皿。

【家とお庭・そしてアマリが窓にいるの。】



母の日、最高だわ。朝、教会に行って、なんとルーサーがナーサリーにずうっと行ってくれたおかげで熱いコーヒー片手に御ミサに集中できた。人見知りで甘えん坊の24時間おんぶに抱っこのルーサー。毎週少しずつ預かってもらう時間が長くなってきて、今日ついに1時間と少しの間離れる事が出来ました。私達にとってビッグニュース。それと御ミサはさておき、熱いコーヒーを熱いうちに飲めた事もビッグニュース。ルーサーが生まれてからそんな事一度もなかったから、珈琲おいしかった!


帰って来て、エクササイズして、ガーデニングして、そして夜ご飯は昨日の残り。昨日お客さんが来て一日中キッチンに立っていたので、ご馳走残りごはんでした。デザートはライアンとアマリが作ってくれたストロベリー・ショートケーキ。すごくおいしかった。



うーん、毎日、母の日がいい!


でも、明日からは働きばちの生活にもどるんだ。自分の事は何一つ出来ないけど、でもそれがアマリとルーサーの笑顔の素。がんばるぞぅ。

At last, Papa, Amalie and Luther, thank you! Mama is very happy.


パパ、アマリ、ルーサーありがとう。ママは幸せです。

Friday, May 06, 2011

May 5th. Children's (boys) Day

家の兜とこいのぼり、ものすごい格差。兜はおばあちゃんが何かのお祝いのお返しに頂いて一家で困っていたのをもらってきた。南部鉄器。その人、なぜ、兜をくれたのだろう。鉄瓶ならまだしも・・・

で、鯉のぼりは1500円也。去年、初節句なので4月に入ってすぐに父がそこらじゅうを探したけど出遅れたみたいで、鯉のぼりの影も形もなく、帰国してすぐに浅草橋ならあるだろうと思って五月人形のお店を渡り歩いたけど、あるのは巨大な、お値段も巨額な物ばかりで、結局雑貨屋さんの店先に出ていた小さいのを買ってまた来年探すか、って事になりました。とてもゆる~い感じの第二子の初節句。で、今年。結局これでいいか、って治まった。海外で大きな鯉のぼりを外に飾ったら、害あって一利なし?かもしれないし、毎日雨でカビが生えちゃうし、近所で見せ合う相手もいないし・・・。


夜ご飯は鯉のぼりのミートローフ。ニンジンと玉ねぎとセロリをたくさん擂って入れてジューシー。春巻きは失敗。近所のスーパーで買った春巻きの皮、とってもまずかった。それから、グリーンピースのガーリックバターピラフ、ジャーマンポテト、高野豆腐と切干大根の煮物、大根とビーツとニンジンのお味噌汁でした。奏君、わしづかみで食べてた。



健康で幸せな子でいてくれますように。