Showing posts with label Eat. Show all posts
Showing posts with label Eat. Show all posts

Tuesday, October 01, 2013

organic veggies after weeding.

これ、ビーツなんです。
よく、スーパーで見かけるのは赤いビーツなんですけど、これはレインボービーツ。


Have you seen this?  It's a rainbow beet, and it is so good in salad.  
We finished working our required time at the organic community farm.  It was not exactly fun...the kids can't step into the crops, so they had to be in the car with DVDs, and the owners are also the farmers, they are difficult to associate with, and the farm is far from where we live.  BUT, look at these veggies and fruits.  They are the best!  I've never tasted anything like this.  Everything is so rich and sweet.  I can't complain:)



夏から始めたコミュニティガーデンプログラムのおかげで、こんなに色んなお野菜を楽しんでいます。それも全部、有機野菜です。農園は遠いし、鍬を持って雑草と格闘するのは大変でしたけどね。

でも、どのお野菜もフルーツも絶品なんです。メロンなんて銀座のデパートに掲げられているのより甘くてジューシーかも。なんて、デパートのは食べた事ないんですけど^^



U-Dig carrots.
How do they taste?  Of course, different from ones in bags at markets.

にんじんだって、堀りたてです。



This green one is called romanesco broccoli.  It's in the cauliflower family though.  
Beautiful.  It's an art itself, isn't it?  
Since it was a little bitter when I simply just steamed it with salt, I made Au gratin with white sauce and mozzarella along with this orange cauliflower, then everyone loved it.  Oh, I think pickles might be good, too.

これはロマネスコ。そして、オレンジカリフラワー。
美しい。芸術的ですよね。

ロマネスコはね、ちょっと苦味があって子供たちは苦手そうだったので、オレンジカリフラワーといっしょにグラタンにしました。ホワイトソースと焦げたチーズでご馳走でした。
あ、ピクルスにしてもおいしいかも。



パプリカやアナハイムペパーは、直火で焦がして皮をむいてローストペパーのサラダに。バルサミコとはちみつ、塩コショウとオリーブオイルで和えて。野菜とは思えないほど甘いんです。

高級スーパーでしか売ってないような種類の、しかもオーガニックのお野菜やフルーツをふんだんに使っておうちごはんができるなんて・・・やっぱり、来年も申し込もうかな^^



I love roasted peppers with balsamic vinegar, salt, honey and olive oil.  Here, how I roast. Just put them over a flame.  When one side turns black, turn them.  Keep going until the entire pepper is blackened, then you can easily peel off the skin, and the peppers are roasted just right.

All this organic produce is probably sold at Whole Foods which costs of fortune, and I probably just pass by not even looking because of the price tags.  After all the weeding in a huge field under the sun, spending most of weekends during the summer, we get these prizes....nnnnm, maybe, I'm gonna sign up for next year again.

Saturday, September 28, 2013

Mama's treat.

ブログを更新しなくちゃ、と思いつつ毎日が精一杯なスケジュールで・・・
そんななか、ほんの少しだけお仕事を始めまして、初めてママのお給料で買ったもの。

アマリが学校から帰ってくるのを待って、ほらみてごらん。




VooDoo Doughnuts.  I got them from a cart with no line at all!
I've been really busy with lots of stuff...it's like a new life for me as well as there were lots of things waiting for me since last year...and plus I started working just for a little bit.  It's been so long since the last time I filled out payroll paperwork, and I feel very underqualified, but here was an opportunity to give back to the community and help others and of course, us.

So, after my first shift, I got a doughnut for our kids.
Super sugar and super food coloring, right?  I wanted to get one for each one of them, but I chickened out and made them share one :)

Oh, it feels so GOOD.  Looking at these guys smile with a small treat like this, which I got on my own, not with my husband's income.  Haha~.
VooDooドーナッツ。
いつでも夜中まで行列で大人気なドーナッツ屋さんなんですけど、たまたま屋台が出ていたので並ばず買ってこれました。


この笑顔。良かったね。ささやかなお給料だけど、私も嬉しいです。


Thursday, June 20, 2013

cane berries.

Our harvest last weekend!

ゴールデンラズベリー、初めて食べたかも。
先週末もまたオーガニックファームに行って、きゅうり畑を耕してきました。そして、私達の収穫はベリー類。これ、お店で買ったらいくらだろう。高すぎて手が出ないだろうなぁ。



Golden raspberries from the organic community farm where we are member.  
This time, we weeded cucumber crops for an hour and half, then we got to pick berries.



The kids and my husband found a bird nest.  There were broken egg shells on the ground.  Now, it is a raspberry nest:)

夫と子供達が鳥の巣を発見。下を見ると割れた卵の殻。無事に巣立ってくれたのかな?




These are ether marionberries, longanberries or boisenberries.  They were not quite ready, but we tasted anyway.  Delicious!!!  I am not a big fan of blackberries, and I thought there were sort of the same, but they are not!  Now, I have to asked my husband to come back to pick these while we are in Japan.  Would you, honey?






これはね、マリオンベリーか、ボイスンベリーか、ロンガンベリー。未知の世界です。実は今まで避けてきたんです。ブラックベリーの苦手な私、このベリー達も同じ仲間だと思っていたんです。でも、でも、全然違ったー。まだ、未熟だったので少しだけ味見させてもらったんですけど、どれも深みのある味でおいしいぃ。おいし過ぎます。私たちが日本に行っている間、夫に頼まなきゃ。一人でベリー摘みに行ってもらおう。行ってくれるかな、夫・・・。



Monday, June 17, 2013

Big day for dads.

Happy Father's Day to all dads in the world!



数日前。
父の日のプレゼント製作中です。


そして、今日。
『Happy papa's day~!』






アマリはパパの大好きなバスケットボールの絵を描き、ルーサーは絵の具をひたすらしぼり出してはぐるぐる塗って『マウンテン』を描いていたところに、顔を描きました。



私は、できる事はこれしかないので・・・。ごはん。
リクエストどおりにお昼は焼きそば。夜はピッツァでした。なんでもない普通のペパロ二ピッツァと、もうひとつはモッツァレラチーズとゴルゴンゾーラにアーティチョークとサンドライトマトにシソです。自分で言うのもなんですが、すごーくおいしかったです。オーブンでいっしょに焼いたとうもろこしが、あまーくておいしくて。さくらんぼは、お庭から採れたてです。勢いよく食べておなかいっぱい^^



Monday, June 10, 2013

Living with Cancer vol.19 - at organic farm.

Cute swing.



SUPER swing!


Amalie's face is super!


今年の夏、ちょっと遠いんですけどオーガニックの農家さんのコミュニティガーデンプログラムに参加することにしました。小額の料金&労働と引き換えにお野菜をいただけるシステムです。 お野菜がもちろんメインなんですけど、本場の農業も間近で見てみたくて。
このブランコの奥が、アーティチョーク畑。


このあいだの土曜日に初めて行って、キャベツ畑を耕しながら、草を抜いてきました。こういう作業って好きです。でも、2時間は疲れたな。働きながら、なんだか変・・・と思っていたらやっぱり熱がでていて、それからすっかり風邪をひいてしましました。いろんな所がいろんな風に弱っていて、抵抗力がないんですね。あーあ。

いやいや。やらなきゃいけないこと山積みだし、予定も詰まっているし。がんばろ。
採れたてのアーティチョークがごちそうでした。



Wednesday, June 05, 2013

sparkling apple-lemonade.

プハー。最高!

yeehaw!   soooo good.

ただ今、ポートランドではローズフェスティバルが開催中なんですけど、今日はアマリが一輪車でジュニア・ローズパレードに参加してきました。 30度近くの中、2kmちょっと漕いでいました。弱音ひとつ言わないでひたすら楽しむアマリがとても素敵に見えました。子供たちはスクールバスで学校に帰るんですけど、私達は車に戻らなきゃ行けないので合計6km、歩いてきました。

Amalie rode a unicycle for the junior rose parade today.  It was 85 degrees, and they rode 1.5 miles!  I was so proud of her for not complaining or whining any bit, and she finished it with a huge smile.  After we sent the kids to the school bus, we had to go back to our car, so we walked another 1.5 miles or so...  


ヨーグルトに入れて食べているリンゴ酵素ドリンクです。
レモンを絞ってサン・ペレグリノで割ってリンゴレモネードサイダーにしてみました。

The drink I made is sparkling apple-lemonade with homemade apple syrup.
Nothing is better than this:)


リンゴ酵素はね、オーガニックのリンゴ2つを皮ごと種ごとさいの目に切って、お砂糖を全体にかぶるくらいにまぶして、さらに上にもたっぷりお砂糖をかぶして室温に置いておくだけ。

In April, I started this.  It's 2 chopped organic whole apples with same amount of sugar.  Leave this in room temp.


次の日。

The next day, it's already getting syrup-like.


I think it took me about 10 days in cold spring weather.  Apples get light and spongy, and the syrup becomes golden brown.  Then, it's done.  



このまま、リンゴがすかすかになるまで置いておくと、りんご丸ごとのシロップができます。お料理にも使えるし、お湯で割ってホットアップルにしたり、こうやって冷たくいただいたり、大活躍です。

でも。
リンゴレモンがおいしすぎて、何にも考えずにこんな事になってしまいました。これじゃ、お料理には使えないですね・・・。

Apple-lemonade starter.
I can make hot or cold apple-lemon anytime!



Well, I'm exhausted!
Dinner was lasagna from Costco, some salad, and steamed artichoke.  Sorry husband and the kids.  Oh, actually they love this kind of store bought food... Amalie didn't touch her lasagna, and ate everything else.  We asked what's wrong with the lasagna, and she answered it is her desert:)   And, this guy.  He was done before I sat down.

それにしても、疲れたー。ごはんも、コスコのラザニアでごめんね。
あとは、サラダを2種類作ってアーティチョークを蒸しただけ。焼きたてのパンもあったな。でも実は夫と子供達、こういう買い食いが大好きなんです。ラザニアに全く手をつけないで他のものばかり食べているアマリ。「どうしたの?」と聞くと、「デザート。」なんですって。
そして、この男子。私が席に着く前に食べ終わっていました。^^

Monday, June 03, 2013

yogurt and berries.

いとも簡単にヨーグルトができてしましました。
何年も前にヨーグルトを作ろう。と思って、とても高価なスターターを買ってがんばってみたけどどうしてもできなくて、 あきらめていたんです。でも先週、お友達の家に遊びに言った時に、冷蔵庫に手作りヨーグルトを発見。なんと、なんと、すごく簡単なんです。

この日の朝ごはんのいちご酵母のパン、酵母液といちごをそのまま全部使って焼いてみました。発酵し過ぎてソファみたいな形になっちゃったけど・・・。それから、ヨーグルトとベリーにはリンゴ酵素をかけて。リンゴ酵素のことは、今度書きます。あとは、バナナとコーヒー。朝ごはん、おいしすぎます。



In our refridge, there is a several year old pack of powdered yogurt starter.  I tried a few times, but it never turned in to yogurt.  Then, last week, my friend just told me how she makes her yogurt.  It activated me, of course.  That night, I heated up 12oz of milk to 120 degrees, and added 2 TBS of Tillamook vanilla bean yogurt, which was just what we had on hand, then I left it in an oven that was preheated to 120 degrees, and then turned off.  (I think my friend uses a yogurt starter:))



そのお友達はスターターを使っていると思いますが、私は持っていなかったので普通のヨーグルト(しかもバニラビーンズ入り)を使って。
まず、ミルクを40度くらいに温めます。300ccのミルクに対して大さじ2杯のヨーグルトを混ぜます。そして、一度40度に温めてスイッチを切ったオーブ ンに一晩放置。翌朝、ゆるゆるのヨーグルトができています。冷蔵庫で一晩寝かせると、ふるふるっくらいに固まって、もっとおいしくなります。あ、その間、 ビンの蓋は布やコーヒーフィルターやキッチンペーパーなどでしてくださいね。乳酸菌が呼吸できるように。

Tadddahhhh,
YOGURT!



採れたてのいちごもいっしょに。
冷凍庫にある去年のラズベリーやブルーベリーもたくさん放り込みます。残念ながら、夏は日本なので夫に冷凍保存しておいてもらうのです。今年もラズベリー、大豊作になりそうです。日本に帰る前に、冷凍庫を空っぽにしていかないと^^

It's even better with berry comport with strawberries, raspberries and blueberries from our garden.  Right now, only strawberries are ready, so the raspberries and blueberries are frozen crops from last year.  We need to use them up for this year's harvest, don't we?

Thursday, May 16, 2013

Sourdough bread from Strawberry yeast!

天然酵母からパンが焼けました。

最初に、いちご酵母を作りました。



オーガニックのいちごを良く洗って、さいの目に切ります。レシピは、いちご4つ(子供達に食べられてしまったので・・・本当はもう少し入れた方がいいのかも。)、水150cc、砂糖大さじ1です。1日に2回、ビンを振っては蓋を開けて空気に触れさせてあげます。後は、室温に放置。これは、5日目の写真です。


6日目。


そして、7日目にパンの元種を作り始めました。残りの酵母は冷蔵庫で保管します。1週間くらいで使い切った方がみたいですけど、毎日開けてみているけど、まだシュワーと健在です。

元種のレシピはですね、
小麦粉60gに酵母液が50ccです。でも、混ぜてみて丁度いいなと思うまで酵母液を足しました。



4時間後。倍に膨らみました。一晩冷蔵庫で休ませます。



翌朝、また小麦粉を60gと今度は水を50cc足して、かき混ぜます。倍になるまで発酵させて(4時間)、また一晩休ませて・・・これを合計4回繰り返します。ややっこしいんですけど、全部で小麦粉が240gになるまで、水分が200ccになるまで。ですね。

これで、元種は出来上がり。
輪ゴムは発酵する時の目安です。倍になっています。これを一晩休ませて、パンを作ってみました。
元種は3日に1回、小麦粉60g+水50cc+4時間発酵をして冷蔵庫で保管すれば長持ちするそうです。



で、できましたー!

お味はね、イーストを使ったパンはふわふわなんですけど、これはもっちり。甘みも塩みもまろやかな感じがします。うーん、フランスパンに近いのかな。


イーストを使わないで、自然の力で焼けたパンです。感激!
これも、発酵食品になるのかな。最近は、めっきり発芽玄米とキヌアの生活だったけど、このパンだったら食べても罪悪感が少ないかも^^

I know I'm getting a little crazy about eating a healthy diet.
This whole process took about 2 weeks.
First, I started making the strawberry yeast, which is 4 chopped organic strawberries, 150ml of water and 1 TBS of sugar.  Place them into a container.  Shake it and open the lid twice a day.  Let it sit at room temperature for 6 days.
Second, I started the sourdough starter.  The total recipe is 1 cup of bread flour, 1/4 cup of strawberry yeast, 3/4 cup of water.  First, start with a 1/4 cup of flour and a 1/4 cup of strawberry yeast.  Mix them well, then let it rise until it doubles, which took me about 4 hours.  Rest it in the refrigerator overnight.  The next day, add a 1/4  of flour and 1/4 cup of water.  Repeat this 2 more times using a 1/4 cup of flour and a 1/4 cup of water.  Let it rest overnight one more time.
After resting the complete sourdough starter, I made my first bread.  It worked!  This has more body and taste than bread made with yeast.  It almost tastes like french bread.

Amazing!  Bread from strawberries.  Bread made from a living culture (until it gets baked).
Now, I have less of a guilty feeling eating bread:)

Monday, May 06, 2013

いちごだいふく。

いちごだいふく、作ってみました。


和菓子は作った事もないので、これは大福と呼べるのかどうか・・・なんですけど、白玉粉と電子レンジであっという間に大福のおもちができました。知らなかったなぁ。でも、大失敗だったんです。小豆もちゃんと煮たんですけど、いつもどおりに『ほんのり甘くて、ほんわかなあんこ』に仕上げたら、甘さが足りなくて残念。デザートにするには、もっとしっかりお砂糖入れないとダメなんですねぇ。

そして、こどもの日ごはん。


鯉のぼりは、チキンの胸肉と豚肉を合わせてミンチにしてつくねにしました。それから、お煮しめ、散らし寿司、アボカド、ひよこまめ、トマトとリンゴのサラダ、初物のとうもろこし。あ、あとかぼちゃのポタージュも。これは、残り物ですけど。
あー、おいしかった^^


Monday, April 29, 2013

Miso 2013.


そっか。もう、金曜日からゴールデンウィークだったんですね。
私は、やっとお味噌を仕込みました。今年で3年目。すこし、冒険してみました。
これが今年の材料。あと、去年仕込んだお味噌も入れました。
大豆とひよこ豆、半分半分です。



そして、玄米も発芽なら、お味噌も発芽。48時間以上水につけてみました。微妙に発芽してきたのかな?



指で軽くつぶれるくらいまでゆでます。2時間半くらいだったかな?
そして、つぶします。
ひよこ豆、つわものでした。でんぷん質が多いからなのか、豆が大きいからなのか、柔らかいと思いきや潰すのが大変。押したり、たたいたり・・・。飛び散ったお豆で、キッチンも大変な事になっています。



あらかじめ混ぜておいた塩と麹、ゆで汁、つぶしたお豆、そして、去年仕込んだお味噌を混ぜて(熟成された旨み?)、味噌ボールを作り、 空気を抜きながらどんどん容器に入れていきます。空気が入るとカビてしまうので、ここは慎重に。容器も蓋もきれいに洗って、焼酎がないので日本酒で拭いて消毒しておきました。



平らにして、お塩を振りかけておきます。これは表面のカビ防止。さらに、容器のまわりに付いたお味噌も日本酒できれいにふき取っておきます。最後は、サランラップをしてビニールにくるんだ重石を乗せ、蓋をして寝かしておくだけ。



ひよこまめ半分のお味噌、おいしいだろうな。今から楽しみです。
これが、今年のレシピです。

大豆   950g
ひよこ豆 950g
塩    480g
麹 1134g (1パック40オンスなので )
今年出来上がった味噌 1カップ
湯で汁 



レシピは英語で書くようにしているんです。もしも、私がいなくなっても、夫か子供達がおうちごはんを作れるように・・・。

I made miso again this year.  This one will be ready to use next spring.  Miso is usually made with soybeans, but this year I made it with 50% soybeans and 50% chick peas.  My guess is that it will be sweeter.  If you are interested in making a batch, let me know.  I can send you the instructions.