Friday, June 13, 2008

Caregiver

Amalie is so nice to take care of me.


I was a little sad today. Amalie came to me and gave me hugs and kisses while whispering "Daibu~ju, I'm sorry...Daibu~ju, I'm sorry......" I guess she wanted to sound like "It's okay, you'll be okay" like we say to her after she gets hurt. Besides, Daibu~jyu supporse to be Daijyohbu in Japanese that means "that's all right". She also brought me a tissue to wipe my tears although I didn't have any. She brought me her baby books, and pushed me down to cry on the floor. I don't know why, but she wanted to fence me in with her accordian books (see picture). She was so proud of taking care of someone alive, and not her baby dolls or her Dora the Explorer doll. Of course, when she was my caregiver, I became 'Mu' instead of mama.


海璃もオネエチャンになってきました。

今日、少し悲しい事があって落ち込んでいたら、私のところに来てハグとキスをたくさんしてくれました。それも、「だいぶ~じゅ~、アイムソーリー」とささやきながら。それに続き、「オウ、待って、ティッシュ。なみなみ(涙)」と、出てもいない涙を力いっぱい拭われ私の顔はヒリヒリ。それが終わると、自分のベイビーの時の本を持ってきて周りを囲い、人をなぎ倒してもっと泣けと・・・
オモチャのベイビードールやドラちゃん(Dora the Explorer)じゃなくて、人間の面倒を見ている自分に惚れ惚れ。もちろん、そんな時は私は’ママ’から’むう’に降格です。

1 comment:

sunderlage family said...

You guys look great. What a nice looking picnic. After we spoke last night August said Amelie, my Amelie. It was pretty cute. I am so excited for you guys to be done with your big house project. You guys deserve a break.

Wendy